El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (Cnlse), del Real Patronato sobre Discapacidad, pone a disposición del público el Corpus de la Lengua de Signos Española (Corlse), que contiene una amplia variedad de textos signados de diferentes generaciones de personas sordas signantes con el fin de servir de base a cualquier tipo de investigación o formación.

Este corpus constituye una muestra representativa para documentar y estudiar la lengua de signos española, o una determinada variedad lingüística, en un momento determinado de su historia.

De esta forma, a través de un mapa interactivo con distintas zonas del territorio español, es posible realizar búsquedas automáticas mediante dos tipos de acceso distintos. Por un lado, el acceso del público general, que consiste en la visualización de los vídeos de las sesiones de filmación realizadas en cada zona determinada. Por otro lado, el acceso restringido a investigadoras/es y expertas/os, que permite el acceso a los datos sociolingüísticos, las traducciones de los vídeos y la futura visualización de la anotación.

Corlse pretende ser una herramienta representativa del estado actual de la lengua y recoger los aspectos esenciales de la variación existente (geográfica, generacional, tipo de discurso y género). La selección de las y los informantes se lleva a cabo con la colaboración de las federaciones y asociaciones de personas sordas. Se establecen tres franjas de edad para recoger muestras representativas: entre 18 y 30 años; entre 31 y 50 años; y mayores de 50 años que se subdividen en dos grupos, uno entre 51 y 65 años y otro de más de 65 años.

Con el objetivo de obtener un conjunto de vídeos lo más naturales posibles, las grabaciones se realizan en los locales de las entidades asociativas de personas sordas de la CNSE. Los vídeos grabados pasan a formar parte de una base de datos para que las personas interesadas puedan hacer uso del material con fines científicos y de aprendizaje.

El proyecto, coordinado por el Cnlse, cuenta con la colaboración de la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) y su fundación, así como el Institut d´Studis Catalans de la Universitat Pompeu Fabra, que tienen un corpus de la lengua de signos catalana. Asimismo, cuenta con el asesoramiento de la Real Academia Española (RAE), la implicación de un grupo de personas expertas con experiencia reconocida en investigación de lenguas signadas en el ámbito científico y académico de Universitat Pompeu Fabra, Basque Center for Cognition, Brain and Language y Universidade de Vigo; el apoyo de los equipos de investigación de las universidades españolas; así como la trascendental colaboración de las y los informantes lingüísticos.

Fuente: https://www.servimedia.es/noticias/1835302

Este sitio es propiedad de Red de Juristas por la Discapacidad. Todos los derechos reservados. 2022

Esta página web usa cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para el análisis de tus hábitos de navegación y realizar estudios estadísticos, mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias y compartir o mostrar contenido de este sitio web en redes sociales.

Puedes obtener más información en nuestra Política de Cookies